Consecutive interpreting is a form of verbal translation in which the translator starts to interpret information after the speaker stops talking. They then complete the whole or a part of the speech that has been made. When talking, the speaker will need to pause periodically so the interpreter can translate what has just been said. These pauses are not usually long. In general, the translator usually formulates their interpretation while the speaker is still speaking. They then convey what has been said during the pause. In consecutive interpreting, the translator must retain in their mind the content of the speech uttered by the speaker until they actually start interpreting, which, of course, is very difficult.
Consecutive interpreting is commonly used in events where there are a limited number of participants. Generally, consecutive interpreting is required in the following instances: