Professional Japanese Translation Services That Connect You to the World

by Robert White

Japan has been taking the lead in importing coffee and exporting different forms of machinery. The constant to and from in trade requires translation so everyone can communicate easily. Let’s bridge the lingual gaps while learning about Japanese at the same time.

Japanese Translation Services

When you decide to hire an expert linguistic service, the translation is performed by native Japanese speakers. Furthermore, their academic qualification also makes them the perfect hire for translation services. The documents, once translated, are forwarded for editing, where they are assessed for mistakes and repetition of content.

The quality control department is present to ensure the translation meets the requirements of the Japanese language and the standards set by the linguistic service. The department is present to deliver professional-level translations to appease the clients.

Most linguistic services offer notarized and certified translations. These are two separate forms of certification that are annexed to the original translation. These certifications are disclaimers that testify professional services were exchanged for monetary purposes without conflict of interest.

Japanese translation

Get a certified document translation from/to Japanese 


100% Guaranteed NARIC Acceptance
Official Translation Certification 
100% Human Translation
Secure Document Handling
Electronic PDF Delivered via E-mail
Physical Copies Available
Notarisation Available
Apostille Available


Who accepts our certified document translations?

UK Naric translation

ITI Registered Translators

ITI certifed

Area of expertise

As one of the industry’s most respected membership associations, the ITI is committed to preserving the quality and integrity of language translation across the UK, and beyond.

Kings of Translation – an official ITI member.


Japan is world-famous for its automotive industry. It produces some of the best cars which are exported to the rest of the world. Professional Japanese translation services may be hired to translate manuals, advertisements, and display inside the vehicle. Sales literature may also be translated to assist in the global market.


Japanese residents are huge fans of games and sports. The nation has been coined as a trendsetter for global gaming. Therefore, there is no doubt a translation service is required to maintain the pedestal. Translation of native commands and interfaces in AR and VR games and consoles is in huge demand.

Military and security

Defence teams also rely on professional Japanese translation services. The military has a high expectation of precision and high standards. Therefore, translation for the exact cause must not be any different. Translation services help deliver military and intelligence projects on time for defensive purposes.

Japanese Translation Tips

Understanding tones in conversations

The translator must first decide on the tone of the language. The formalities have three tiers; casual (普通), polite (丁寧), and formal (尊敬). Deciding on the tone will introduce consistency throughout the translation. Pick the tone based on the intended reader if you are unsure.

Japanese dialect change

Hiragana is used for natural Japanese words; kanji is replaced by the hiragana dialect a few times. However, katakana is used to demonstrate foreign words and phrases. It is also used to translate technical and scientific language where required.

No spaces

There are no spaces in between words similar to the English language. Double-byte spaces are used to represent commas or periods. Where the words are too long, it might get confusing. Therefore, to introduce break after a lengthy word, nakaguro may be introduced.

Japanese translators

Japanese translation

Professional Japanese translation services hire punctual translators that can also work with precision and flexibility. It is a demanding requirement for a translator since working under pressure can sometimes result in subpar translation when dealing with a complicated language.


As the Japanese language has three writing systems and three levels of grammar tiers, patience is essential to build a cohesive translation. Some documents may be very complex and require the client’s assistance to understand. The translator must perform research before tackling Japanese documents.


Another necessary quality required by a translator is concentration. For the tenses and tone of the document to be consistent, concentration is required. The linguistic profession is based on precision, and you cannot be a competent translator with a short attention span.

Japanese Language Facts

japanese phrases
Japanese was only verbal.

The Japanese language uses Chinese characters in writing. However, the language was born in Japan, not China. The Japanese language existed centuries ago where it was only spoken. The language did not have a format of writing, so it couldn’t be written down. Chinese characters were borrowed in the early 5th century so the Japanese language could be documented.

Writing systems

The Japanese language has three writing systems. These writing systems are the hiragana and katakana Japanese alphabets and the Chinese characters called kanji. These writing systems are used together to create a single sentence in the Japanese language. Katakana adds emphasis, whereas kanji is used with hiragana to create words.

Different levels of Grammar

The Japanese language has three stages of grammar to represent formality. There is the casual, the polite, and the formal tone. The verbs are conjugated in the Japanese language, similar to French. Therefore, you will experience a customer service representative speaking differently in a chat among friends. Another situation the tones may vary is when a family member chats with an immediate family member compared to an extended relative.

Japan Facts

Taking off the shoes

Before entering any Japanese household, you must take off the shoes. It has been a custom for guests and family members to remove shoes in the genkan. The genkan is an area outside the house set for this specific purpose. It is lower than the rest of the household, which indicates the removal and placement of shoes.

Solo eating is a social norm.

You might be perceived differently if you were eating alone in any other part of the world. Whether you are an introvert or have a small social circle, most of the world does not justify solo dining. Consider moving to Japan, where eating alone is very common.

Wearing a Kimono

The national dress of Japan is called the kimono, which is worn by both men and women. It is wrapped around the body like a robe where the left side covers the right side. The belt over the kimono is called the Obi.  Some of the most expensive kimonos can cost more than $10,000.

Kings of Translation area of expertise

Kings of Translation will provide professional Japanese translation services in the following sectors:

  • Certified document translation (Passport, marriage certificate, birth certificate, death certificate, diploma, academic certificate, affidavit, medical records, car insurance documents and etc.).
  • Notarised document translation
  • Apostille
  • Legal document translation
  • Localizing websites for Japanese customers and users
  • Localizing games for the Japanese entertainment industry
  • Localizing mobile applications for Japanese users
  • Localizing product packaging for Japanese customers
  • Customer support translation to aid Japanese clients
  • Menus, pamphlets, and tourist guidelines for Japanese tourism
Japanese translation

The Japanese language comes with practice. Therefore, we suggest hiring Kings of Translation for Japanese translation needs. The first meeting is absolutely free which can be set up by a phone call or email. It is the perfect opportunity for the client to familiarize themselves with the translator, so don’t take it for granted.

Get a FREE quote within 15 minutes:

Sylvia M. McClelland
Sylvia M. McClelland
Kings of Translation was everything I needed it to be: quick, efficient, and accurate. AND they did all of that with a less common language. Yasha especially provided excellent customer service—thank you! I will definitely use Kings of Translation in the future.
Amelan Assale
Amelan Assale
Great work. The translation was perfect. No mistake at all. The format was the same as provided for translation. I was really happy with the work done for me.
These guys are dope. Great service in very short time. Very accurate.
Lynette Beer
Lynette Beer
Thank you, team at Kings of Translation, for the work you’ve done. It was important for me that the translation of my Diploma was done quickly and efficiently. I was also unexpectedly pleased with the cost. Would recommend anytime!
Brenda D. Raminez
Brenda D. Raminez
A very professional and fast service, spot on! Extremely helpful staff that answered all my questions in no time.
Alicia Melchor
Alicia Melchor
Most Helpful Service and Quick!
This company was great with the translation of my birth certificate. They responded really fast and delivered great results. I would recommend them to anybody in need of translation services of any kind.
Denis P. Garner
Denis P. Garner
Awesome service translating my wife’s medical records. Would highly recommend these guys!
Izola Estrada
Izola Estrada
Quick turnaround and affordable prices. I would definitely come back to get other things done.
Elaine G. Jones
Elaine G. Jones
Excellent service and they are very professional!

Do you need an expert language translation or localisation service?

Get a Quote