CLOSE
News

The Professional Lithuanian Translation Experts for You!

RW
by Robert White
30.12.2021
Lithuanian translation

Lithuanian translation service

An expert translation service takes the linguistic challenges head-on and translates passport, birth, academic, and marriage certificates. These are usually recognized by the federal governments as verified sources of translation. These linguistic services are also excellent in translating public, private, and corporate documents, making them necessary in the translation industry.

Lithuanian language area of expertise

  • Surprisingly, Lithuania is an export of furniture. It crafts and sources local wood to create detailed furniture inspired by their culture. The furniture is exported to the neighboring countries, which will require translation of transportation guidelines, assembly instructions, and care-taking precautions.
  • The oldest country in Europe exports vast wheat to its neighboring countries. Since wheat is an agricultural and perishable product, it requires instructions for safekeeping and monitoring. Therefore, the packaging is translated into the language of the importing country.
  • Professional linguistic services can also be hired to translate petroleum guidelines and transport procedures since it is Lithuanian’s primary export. The instructions are translated into Latvian, Polish, German, and Estonian languages.

How to identify an excellent Lithuanian translator?

  • The Lithuanian language has two dialects. These are Highland Lithuanian and Lowland Lithuanian dialects, which are significantly different. Therefore, a professional Lithuanian translation service must be competent enough to identify the dialect before translating. Since these dialects are described as two separate languages, you can imagine the cultural insensitivity.
  • A translator must also have a deep knowledge of the basic linguistic requirements to be considered successful. The Lithuanian language has 32 alphabets. The most unusual alphabet is Į, which goes between I and J. The translator must also be aware of the grave, macron, and acute accents.
  • Since the Lithuanian language is at least 5000 years old, the translator must be aware of the evolution of the language and its current state. A professional Lithuanian translation service will embrace these changes using AI interfaces to facilitate human translators.

Can you translate Lithuanian?

  • A professional Lithuanian translation addresses the parties to the documents correctly. For a married woman in Lithuania, their names end with –ienė. Therefore, when a woman’s name ends with ė, you can be sure she is married. However, the tradition is perceived as outdated, and it is the woman’s option to change the name.
  • The Lithuanian language has four tenses. Two are past tenses while there are a few participles and some moods, too. However, you won’t get lost in the tenses like in the English language. Furthermore, there are three verb forms, too; tenses, moods, and participles.
  • The Lithuanian sentence structure follows the subject-verb-object structure. Basically speaking, the sentence is dependent on the circumstances. However, the words can be rearranged in sentences, though it will change the shift in emphasis.

Interesting Facts about the Lithuania language

  • The longest word in the Lithuanian language comprises 27 characters. The word is Nebeprisikiškiakopūsteliaujantiesiems, and it does not have any special meaning. Furthermore, it cannot be translated into any other language. However, the word in the Lithuanian language means a person who does not collect wood sorrels, and the residents are proud of using it.
  • The first book published in the official language of Lithuania is called the Catchesim. It was printed in 1547 and written by Martynas Mazvydas. The book is considered the foundation of Lithuanian literature as its contribution to education and culture among the locals is unmatched. So much so it is part of the syllabus.
  • In four decades, from 1860-1900, Russia banned Latin in Lithuania under the Russian Empire. However, many residents took the risk to import Prussian books into the country. These people were national heroes coined as ‘book smugglers.’

Let’s travel to Lithuania.

  • The country of Lithuania proudly celebrates two independence days. Each day is a commemoration of freedom of external rule. The first is celebrated on February 16th on their independence from Germany in 1918. The second is celebrated on March 11th for their independence from Russia.
  • The land is a dream vacation for nature lovers. The country is one-third filled with forests, including nature reserves, national parks, and other protected regions. Lithuania also offers one of the giant sand dunes in the world. It is a popular tourist spot that is exceptionally unique while offering a beautiful landscape that will make the perfect background for any picture.
  • Lithuania is the home to playing basketball. Everyone is a basketball fan over there. No wonder their team ranks as the fourth-best in the world! They have also won bronze medals in the Olympics and play excellent to promote their country and culture.

Kings of Translation area of expertise

Kings of Translation will provide professional Lithuanian translation services in the following sectors:

  • Certified document translation (Passport, marriage certificate, birth certificate, death certificate, diploma, academic certificate, affidavit, medical records, car insurance documents and etc.).
  • Notarised document translation
  • Apostille
  • Legal document translation
  • Localizing websites for Lithuanian customers and users
  • Localizing games for the Lithuanian entertainment industry
  • Localizing mobile applications for Lithuanian users
  • Localizing product packaging for Lithuanian customers
  • Customer support translation to aid Lithuanian clients
  • Menus, pamphlets, and tourist guidelines for Lithuanian tourism

About Us

Do you wish to live in a country that has a dish name inspired by a German ship? Hire Kings of Translation to translate your birth certificate and other related documents to speed-run your citizenship process. The first meeting is absolutely free to meet with the translator!

Do you need an expert language translation or localisation service?

Get a Quote