CLOSE

2020.12.09

How to Arrange Translations of Japanese Birth Certificates in the UK

Are you looking for the best Japanese translations? Do you want to know how Japanese is different from other languages? Are you searching for an expert translation provider in the United Kingdom who could translate your Japanese birth certificate? If your answer is yes, this guide will answer all your questions.

Japanese is one of the most popular languages of the world and it is spoken by more than 130 million people from all over the world. It is said to be one of the unique languages in the world. Although this language has no direct derivation, there are still similarities and differences between Japanese and other languages.

How Japanese is different from other languages?

Japanese birth certificate translation

If we compare Japanese with English, there are many differences between the two languages in terms of the structure of sentences, phonology, alphabets, and the whole writing system. The writing system of the Japanese language is more difficult than English. Japanese also includes five vowel sounds that can be short or long. It does not have any auxiliary verbs. Moreover, the two languages have a completely different intonation system.

When comparing Japanese and Chinese, we can see that Japanese grammar is more difficult than that of the Chinese language. Chinese adjectives and verbs are separate, while they are combined in Japanese. The two languages also have different sentence structures.  Like English, the Chinese sentence structure follows the SVO (Subject Verb and Object) pattern while Japanese languages follow an SOV (Subject, Object, Verb) format.

Questions to Ask Your Japanese Translation Service Provider

Companies that are working to expand their business to international borders must face the challenge of translation. To maintain the consistency of their professional standards, they must choose experienced and professional translation services to translate the company’s important documents. Choosing a less experienced translation agency with poor quality control will lead to many problems in international business dealings.  

There are a variety of translation services available in the market for different purposes. You need to choose the translation service that best suits your needs, and while the task of choosing the right translation service provider may seem a bit daunting, the key to the challenge is to ask the right questions.   The following questions will help you identify the right Japanese translation service provider for your needs:

  • What is the extent of your experience  in translating Japanese documents?
  • What is your pricing structure for translation services? Is it fixed or customized?
  • Can I check your portfolio?
  • How do you define quality?
  • In which languages do you offer translation services?
  • How you test and qualify your translators?
  • What is the level of expertise of your translators in source and target languages?
  • Do you offer any training courses or certification for your translators?
  • Do you have a clear understanding of the industry in which I am operating my business? If yes, then do you have any prior experience working within our industry?
  • How many Japanese documents can you handle for translating?

Selecting an expert Japanese Translation Service Provider in the UK

Japanese birth certificate translation

Now that you know the questions to ask a Japanese translation service provider, it is time to select the best translation agency. If you are based in the UK, you can’t go past Kings of Translation, a leading translation agency in the United Kingdom that has been offering high-quality translation services for several years. If you require a translation of your Japanese birth certificate, you can definitely count on a quality result from Kings of Translation. Having been at the forefront of the translation industry for many years, we know how to successfully translate personal documents such as birth certificates originally written in Japanese.

Our team of creative and experienced professional translators are well-versed in both source and target languages. The benefits of choosing Kings of Translation are:

  • Fast delivery
  • Quality translation of Italian birth certificate
  • 24/7 support
  • Certified Japanese translators
  • Competitive pricing
  • Extensive quality assurance

To schedule a meeting or arrange a free consultation, contact us today by phone or email. Our contact details are below:

Contact Number: 075 1798 6633

Email address:info@kingsoftranslation.co.uk.

2020.11.12

Get a certified birth certificate translation

A certified translation of birth certificate is essential when applying in an educational institute or to apply for a visa or passport. For an accurate and professional translation of an English birth certificate, it is extremely important to arrange for the document to be translated by an accredited translation agency.

English birth certificate

This guide shares all the important information relevant to the translation of English birth certificates. Is it difficult to translate English into different languages? How English is different from other languages such as Japanese, Dutch, French, etc.? You will get answers to all these questions in this guide. So, let’s get started!

INCLUDES THE FOLLOWING OPTIONS, BASED ON WHAT YOU REQUIRE:

100% Guaranteed NARIC Acceptance
Official Translation Certification 
100% Human Translation
Secure Document Handling
Electronic PDF Delivered via E-mail
Physical Copies Available
Notarisation Available
Apostille Available

REQUEST A FUSS-FREE QUOTE DELIVERED DIRECT TO YOUR INBOX:

Who accepts our certified document translations?

UK Naric translation

ITI Registered Translators

ITI certifed

Is it difficult to translate English into different languages?

The goal of translation is to find the equivalent meaning of a word or sentence in a different language.  It can be particularly challenging to maintain accuracy when translating official documents,  especially when the source and target languages are not closely related, as they may not have  equivalent words. This is often an issue when translating  an English  document into other languages. One reason for this is that many English words have a variety of different meanings, so the translator must have a clear understanding of the context of the sentence in order to identify the correct definition and choose an equivalent word in the target language.

English birth certificate

English is also difficult to translate due to cultural differences in the languages. To overcome this, translators should understand both English grammar and culture, and understand that  every sentence in English has a specific structure in relation to the subject, object, and verb. So translating English into other languages also involves rearranging the key words in the sentence as other languages do not have the same sentence structure.

Remember, every language has its own restrictions. These restrictions may play a huge role in creating a good or average translation.

How English is different from other languages?

If we compare English with French, some words are pronounced the same in both languages, yet they have different meanings. French and English both have silent letters, although not the same letters are silent. When comparing English with Dutch, auxiliary verbs are present in English but not in Dutch. For example, the verb ‘do’ is present in English but not in Dutch.

English is also different from the Japanese language in terms of the intonation system, sentence structure, alphabets, vowels, and phonology. Like Dutch, the Japanese language does not have auxiliary verbs. 

Get Reliable Translation Services at Reasonable Prices

English birth certificate

Looking for a translation of an English birth certificate? You are at the right place as Kings of Translation can provide the highest standard of professional translation services of English birth certificate all around the United Kingdom. We are a recognized and registered translation agency, providing the translation of birth certificates along with other translations. By working with certified language translators and experts, we can deliver professional translations in two or three days. The translations certified by the Kings of Translation are accepted by the UK authorities.

At Kings of Translation, we know the importance of accuracy when translating birth certificates. We pay extra attention to the name, date of birth, and other relevant details, including format, so there will be no error.

English birth certificate

Get a FREE quote within 15 minutes:

Sylvia M. McClelland
Sylvia M. McClelland
20/06/2022
Kings of Translation was everything I needed it to be: quick, efficient, and accurate. AND they did all of that with a less common language. Yasha especially provided excellent customer service—thank you! I will definitely use Kings of Translation in the future.
Amelan Assale
Amelan Assale
19/06/2022
Great work. The translation was perfect. No mistake at all. The format was the same as provided for translation. I was really happy with the work done for me.
HAKIZIMANA Emmanuel
HAKIZIMANA Emmanuel
17/06/2022
These guys are dope. Great service in very short time. Very accurate.
Lynette Beer
Lynette Beer
17/06/2022
Thank you, team at Kings of Translation, for the work you’ve done. It was important for me that the translation of my Diploma was done quickly and efficiently. I was also unexpectedly pleased with the cost. Would recommend anytime!
Brenda D. Raminez
Brenda D. Raminez
15/06/2022
A very professional and fast service, spot on! Extremely helpful staff that answered all my questions in no time.
Alicia Melchor
Alicia Melchor
13/06/2022
Most Helpful Service and Quick!
TOM
TOM
13/06/2022
This company was great with the translation of my birth certificate. They responded really fast and delivered great results. I would recommend them to anybody in need of translation services of any kind.
Denis P. Garner
Denis P. Garner
11/06/2022
Awesome service translating my wife’s medical records. Would highly recommend these guys!
Izola Estrada
Izola Estrada
09/06/2022
Quick turnaround and affordable prices. I would definitely come back to get other things done.
Elaine G. Jones
Elaine G. Jones
07/06/2022
Excellent service and they are very professional!

2020.09.07

Anatomy of the Best Facebook Posts | Increasing Facebook Engagement

Facebook posts translation

Content posted onto a Facebook user’s wall or timeline is known as a Facebook post. The post may be in the form of an image, video, life event, or live video. Unlike Twitter, Facebook posts are not limited to 140 characters, so you can write long paragraphs, combined with photos or videos. You can post from your computer or a smartphone. Whatever method you choose, you can find a way to create successful Facebook posts. Want to know more? Let’s read on.

A perfect Facebook post is a post that has no-brainer text and can grab the attention of the readers, and your goal is to get the maximum likes, comments and links. The key to achieving this is to ensure that the content of your posts appeals to your target audience. Now you might be wondering whether perfect Facebook posts even exist? The answer is simple: Yes, they do exist and if you want to create such posts that achieve better results and increase your audience engagement, you must follow some simple tips.

It is not easy to create Facebook content that stands out from the crowd. You must come up with fresh ideas and know exactly what to post. Here in this guide, we will highlight the anatomy of the best Facebook posts. You will learn how to increase Facebook engagement by making your posts go viral. Our useful and simple tips will help you write impressive and compelling Facebook posts.

Want professional and reliable Facebook post translation services as well? Read this guide till the end and explore an amazing solution!

Let’s get started now!

How to make Facebook posts go viral?

So, you want to increase the reach of your posts but do not know where to start. Here we will show you how you can make your Facebook posts go viral.

  • Get personal with your Facebook posts. Share your experience on your business page and personalise the updates. Your audience will connect with such posts on a deeper level, increasing their engagement through likes and comments.
  • Find your most liked and most shared photo on Facebook and publish it on your page. This will increase engagement for your posts.
  • Check the timing to figure out when your followers are most active online. This is the time to publish fresh posts.

Effective tips to write an impressive and the best Facebook posts

One of the most effective tips for creating consistently impressive Facebook posts is to set a balance between your posts. For example, if you have a business page, vary your content, alternating fun articles, videos and images in between your business-related posts, rather than only posting about your business. This will attract your followers and encourage them to follow you regularly. If you only post about your business, people will see all your Facebook posts as commercials and they are most likely to skip over them.

Style your message to reflect your business and post the type of content that softens the professional image of your business. Keep your posts short and deliver the intended message in the entire post without making it long.

When someone likes your page or a post, it means he/she appreciates your content and want to see more of it. Take note of which posts are the most popular, so you can continue giving your audience what they want to see. Stay regular but relevant as well.

Kings of Translation will help you with the best services of Facebook post translation

Are you looking for a reputable translation agency in the United Kingdom that can provide you with the best services in Facebook post translation? If so, you will be happy to know that you are in the right place. With extensive experience in the translation field, Kings of Translation can provide the translation of a variety of documents including medical reports, legal and financial documents. If you want your Facebook posts to be translated into another language to attract a wider target audience, our services will be of benefit to you.

Facebook posts translation

Here at Kings of Translation, our expert team of translators are dedicated to offering the top-quality translations of documents in more than 100 language combinations. Better customer service, instant delivery, and level of expertise have set us apart from our competitors in the translation industry.

What do you need to know about Insurance Documents?

Insurance is a financial process established to protect people from loss or uncertainty in business or human life. It provides safety and security to the person who is insured, and insurance documents are designed to eliminate or decrease the risk of loss to life and property. In the case of life insurance, a contract is made between an insurer and a policy holder to pay a sum of money upon the death of an insured person. When a person insures his property, then they can make a claim if the property is damaged or destroyed as a result of an accident or damage from water or fire. The insurer (usually the insurance company) will provide the security and pay a premium according to terms and conditions.

In today’s article, we will discuss everything that you need to know about insurance documents, describing what insurance documents are, and the major types available. Plus, we can also provide a reliable solution if you need high-quality insurance document translation services in the UK.

What are the insurance documents?

Insurance document translation

An insurance document is a legal agreement between two parties, the insurer and the insured. This document provides evidence of the contract between the two parties and can also give rights to the insurer against insurance protection.

There are a range of types of insurance documents that are used for different kinds of insurance. Every type of insurance document is important for all insurance businesses.

Understanding the major types of insurance documents

There are mainly three types of insurance documents – Certificate of Insurance, Insurance Policy, and Insurance Broker’s Note. Let’s discuss each type in detail.

  • Insurance Policy

An Insurance Policy is a type of insurance document or insurance contract that is issued by an insurance company to a policyholder. It is a legally binding written document that includes all the terms and conditions of the contract on which the insured can claim compensation from the insurer. In short, an insurance policy acts as legal evidence of the insurance document.

  • Certificate of Insurance

The Certificate of Insurance, also known as Cover Note, provides important evidence of insurance although unlike the Insurance Policy, it does not set out the necessary terms and conditions of insurance. It acts as actual proof that the goods have been covered under a master policy.

  • Insurance Broker’s Note

This type of insurance document does not act as evidence of the insurance contract as it indicates the pending issuance of the insurance policy.

Want excellent services for insurance document translation? Contact Kings of Translation!

Insurance claim form
Insurance claim form with pen

For excellent translation of insurance documents, contact Kings of Translation, a trustworthy translation agency that provides professional insurance document translation services, based on extensive experience in the sector. The insurance translations we provide include claim forms, applications, and insurance policies in various languages that are legally authorised by the UK authorities. The translators at Kings of Translations handle the accuracy and terminology of the financial sector and are dedicated to offering the fully approved, certified, and authenticated insurance and legal translations at highly competitive rates.

How can you analyze your daily bank statements?

Bank logo

In this modern era of technology, online banking has become the easiest and most convenient to transfer money and review bank statements. If you want your business to achieve a better cash flow, one strategy is to analyze your bank account statement as this lists all your payments and receipts, and also helps you adjust the differences in the records of an account holder and the cash balance shown at the end of the bank statement.

In today’s guide, we discuss what exactly a bank statement is, how you can use your daily bank statements to apply for a mortgage, and why you need to provide bank statements to mortgage lenders. In the end, we will also show you the best way to arrange a translation of your bank statement, if you need to interact with overseas lenders who will require translations of your financial records.

What is a bank statement?

Bank documents translation

A bank statement is an important document that provides a summary of the financial transactions of an account within  a specific time period. The bank statement, also known as account statement, is usually sent by the bank to the account holder, and includes all the necessary information such as the account number, statement period, opening and closing balance of the time period and a detailed list of all your deposits and withdrawals for a specific month. This statement is very important if you want to keep track of your spending. If you find any suspicious activity and inaccuracy, you may report this issue to your financial institution.

Each item of the bank statement includes the name of the payer and the payee along with a transaction date.

Why do mortgage lenders in the UK ask for bank statements?

Most mortgage lenders require a bank statement translation attached to a mortgage application so the lender can assess your income and monthly withdrawals. In this way, they can calculate whether you can afford to pay back the mortgage loan. Other lenders will often also ask for a bank statement in certain circumstances.

Mortgage lenders as well as underwriters require a bank statement translation so they can assess the availability of funds, the overall deposits and also your monthly income and outgoings.

If you are self-employed – for example, if you are a contractor or you own a business – your bank statement translation provides proof to the lenders that you have a steady and reliable source of income. It is a common practice nowadays that every mortgage lender will expect you to submit bank statements going back three to six months so they have a consistent record of your earnings.

Get the best services of bank statements translation from Kings of Translation

If you are dealing with lenders who require translated copies of your financial records, Kings of Translation is here to assist you. Kings of Translation is a leading translation agency in London, dedicated to providing the best and highest-quality financial translation services. With several years of experience in the translation industry, our expert and professional team can provide translations in multiple languages.

As Kings of Translation has expanded its operation to an international level, the team truly understands the needs of any business requiring financial record translation services.  Our translators have an excellent understanding of finance and economics along with a fluent knowledge of the foreign language in which the statement needs to be translated. In addition, they provide a fast efficient service, guaranteeing quality and accuracy in all their work.

Bank document

If you want to arrange high-quality financial statement translation services at an economical rate, contact us today!

Tips for Writing a Good CV

So, you are looking for a new job and you’re very excited about your prospects for the future.  You have submitted your CV for your dream job and now you are eagerly awaiting a call to arrange an interview. BUT days have passed and nobody has called! Now you must be wondering whether you made any mistakes along the way. The first thing to check is your CV, to ensure it presents all your career experience and qualifications in the most professional way.

Your CV, an acronym for Curriculum Vitae, is an extremely important document, essential for  convincing a new employer that you are the right candidate for the job. It is, in fact, a record of your education, work experience, achievements and skills. A successful CV incorporates all the key points of your education and career background, and sells your abilities to potential employers.

This guide will provide all the essential tips and techniques for writing a good CV based the approved standard method used in the UK. If you are based in a foreign country and need to translate your CV in another language, you will benefit from the services of a leading translation agency in the UK, who will ensure that the translated version will comply with the approved structure.

What is a CV? Tips and Techniques

CV

A CV is essential for job hunting. When a CV is presented correctly and demonstrates that your career history makes you a good fit for the job position, you may be called for an interview. When your CV is not so well-written, you will face a higher risk of rejection, regardless of your skills and experience. There are several tips and techniques that must be followed while writing a CV.

Never repeat the information in the CV that you have already mentioned in your cover letter. Use professional fonts, based on standard CV format acceptable in the UK, you must use professional fonts such as Times New Roman or Arial with a size from 10 to 12, and avoid fonts such as Comic Sans. Use clear language and avoid using jargon as the person reading a CV may not be an expert in the field.

Writing a good CV | Important sections

It is always most effective to write a CV in bullet points, using short sentences and paragraphs so it can be read quickly and easily, and the essential information stands out. If a CV is presented in an essay format with long sentences, it will not be so easy to read, and important facts may be overlooked, so this style is never recommended.

There are some important sections that must be included in your CV.

1) The first section should present your contact details such as name, contact number and address. It is not necessary to include your photo or date of birth unless you are applying for a job that specifically requires a photograph as part of the application.

2) The next section in your CV is the Profile, which is an objective or a summary of your attributes, demonstrating how your skills and experience make you a perfect fit for the relevant job position.

3) Next, you list your qualifications or work experience, in chronological order starting with the most recent role. Skip the work experience section if you do not have a previous work history but make sure you do include any experience that is relevant to the job in question.

4) Once you have written about your education and experience, you may write about your hobbies, achievements and skills.

5) It is not necessary to mention that references would be provided upon request nor do you need to provide the names of referees.

Get the best CV translation services from Kings of Translation

CV translation

For the best translation agency to translate your CV, contact Kings of Translation. Their professional team of translators is dedicated to providing an accurate translation that maintains the original essence of the CV and is presented in the approved formatting and style. All the translators at Kings of Translation are specialised in CV translation and can deliver the translation in multiple languages.

How to create and promote compelling Facebook posts

Facebook is a great social networking platform used by people from all around the world so they can communicate and share with one another. More than 50 percent of Facebook’s international audience uses a language other than English. It is extremely beneficial to translate your Facebook posts into different languages, so you can communicate with this international audience and to keep your message clear and accurate.

Today’s guide will explain everything about Facebook posts, and you will also come to know which translation agency to choose if you are based in the UK and need Facebook post translation services.

How do you create compelling facebook posts?

Facebook pages are a great way to share your message to a large group of people even if they speak different languages. To make the posts more interactive, it is always recommended that you use creative and unique images or videos. In fact, the standout visuals in Facebook posts are very important – without these visuals, your post will just look like a shopping store without a display window. Keep your Facebook posts clear and simple, and avoid using jargon. People do not like to read long posts so keep it short, preferably at the recommended length of 80 to 160 characters. Rather than posting on weekdays, schedule your posts for the weekend when people have more time to browse on social media, so they will be more likely to click on your post.

Facebook post translation services

When someone takes action after reading your post – by commenting or clicking on a link – this is called converting. Your goal is to make all your posts as high-converting as possible. One key strategy for creating high-converting posts is to include a unique, compelling, and strong call to action. Before you write each post, you need to decide what action you want your audience to take – do you want them to click on the link, or share the post or leave a comment? Write the content in a way that encourages them to follow the clear call to action. Using relevant hashtags and emoji is another way to create engaging Facebook posts.

Boosting the Facebook posts

Now, you can reach a large audience by boosting your Facebook posts. You may select the existing audience following your current page or you may select a new audience.

Your next step is to set a budget for how much you will spend on a boost or a promotion per day.

Contact Kings of Translation for the best Facebook post translation services

Do you want to reach a broader audience on Facebook but are unable to do so because the language barrier is an obstacle? Are you looking for the best translation agency that can provide exceptional Facebook posts translation services in the United Kingdom? If the answer is Yes, contact Kings of Translation, a leading translation agency in the UK committed to providing the highest quality translation services that will convey your message in a way that your target market understands.

The translators at Kings of Translation are always ready to remove the language barrier when it comes to communicating on Facebook. With years of experience, they can provide  compelling and reliable translation services in English, Chinese and European languages.

Power of Attorney – What is it? What are the types? How to get the best services for Power of Attorney translation?

A Power of Attorney is a crucial document that enables you to delegate a trusted person to take  care of your medical, property, and financial affairs if you ever find yourself in a situation where you cannot make decisions independently. If you are aged 18 or older, you are entitled to manage your legal decisions yourself, and you can also appoint a person who can manage your affairs on your behalf in the future if circumstances prevent you from being able to act independently.

The person who has an authority to make decisions on your behalf is called the “Attorney” and you will be known as the “Principal or Donor”.

This post explains the purpose of Power of Attorney (POA), the major types of POA in the United Kingdom, and how you can arrange the best professional Power of Attorney translation services in the UK.

What is a Power of Attorney (POA)?

Power of Attorney translation

A Power of Attorney is an important legal document that authorises the person named as an attorney to act on behalf of another person known as the principal.  For example, the attorney or an agent can make important legal decisions on behalf of a principal if he is unable to sign any legal document due to disability or illness. These legal decisions made by the agent or attorney would relate to the principal’s  financial, property, or medical affairs. It is important to keep in mind that not all Power of Attorneys are created equal. There are several types of POAs that provide different levels of control to the attorney.

Understanding the different categories of Power of Attorney | Types

Until 2007, one of the most common types of Power of Attorney was the Enduring Power of Attorney (EPA) and people would use an EPA to appoint  an attorney who would manage their business affairs. When Lasting Power of Attorney (LPAs) were introduced by the Mental Capacity Act 2005, people started using them rather than EPAs.

EPAs remained valid until the year 2007 but at present, the Lasting Power of Attorney (LPA) is considered valid.

(LPA) Lasting Power of Attorney

There are two types of Lasting Power of Attorney. One is Personal Welfare LPA and the other is Property and Financial Affairs LPA. Personal welfare LPA gives an attorney the authority to make your medical-related or day-to-day decisions if you are unable to make them on your own. For example, they can make decisions related to your medical treatment or the logistics of managing your daily routine if you are no longer physically independent.

With a Property and Financial Affairs LPA, the attorney is authorised to make decisions on your behalf regarding property or financial affairs such as paying your bills, signing legal documents, or collecting payments.

Kings of Translation offer best services of Power of Attorney translation

When legal documents need to be translated, it is essential to hire a professional and highly experienced legal translation service to ensure the translation retains all the legal details of the original document. Kings of Translation provides high-quality legal translation services in the UK. With years of experience in the industry, the professional translators at Kings of Translation are highly trained  in legal translations, and have a background in finance and economics. They can provide professional translations in multiple languages, striving together to provide excellent customer service and perfection.

Power of Attorney

For the best services of Power of Attorney translation, contact Kings of Translation. You can be confident that your POA document will be drafted in line with the latest legal requirements of the designated country and will retain the original essence of the text.

Document Translation near Me

About Kings of Translation

Kings of Translation is an organisation that includes a team of young and expert professional translators. Our skilled and experienced team can provide both verbal and written translation at a highly professional standard.  We accept any kind of document for translation, whether it is complex or simple. The agency is reliable and works with accuracy and care, in order to follow the customer’s requirements. All the customer’s information is treated as confidential and private. Kings of Translation have a vast range of translators who can complete any type of translations, including financial, legal, medical, marketing, business documentation and more. We also provide experts in interpreting work, and our interpreters are also selected for their specific expertise, so they can provide the best results. All our translators have undergone foreign language education and also have additional expertise in a particular field.

document translation near me

Get a certified document translation 

INCLUDES THE FOLLOWING OPTIONS, BASED ON WHAT YOU REQUIRE:
  • 100% Guaranteed NARIC Acceptance
  • Official Translation Certification 
  • 100% Human Translation
  • Secure Document Handling
  • Electronic PDF Delivered via E-mail
  • Physical Copies Available
  • Notarisation Available
  • Apostille Available
REQUEST A FUSS-FREE QUOTE DELIVERED DIRECT TO YOUR INBOX:

Who accepts our certified document translations?

UK Naric translation

ITI Registered Translators

ITI certifed

As one of the industry’s most respected membership associations, the ITI is committed to preserving the quality and integrity of language translation across the UK, and beyond.

Kings of Translation – an official ITI member.

Kings of Translation provides professional certified services in the UK, operating on a daily basis and delivering the work within the client’s deadline.  Our priority is providing the highest standard of translations.  Our online team will respond within 15 minutes of your request so they can guide you through our services.  We are available to complete urgent tasks when required: we will start work immediately on an urgent assignment as soon as the order is received and we will maintain regular communication with the customer until it is complete.

Kings of Translation also have an in-house team of professional text editors. As soon as the translation is completed, the text will be sent to the editor for authentication, ensuring that the translated document meets the requirements. Once the editor approves the document, confirming that it is grammatically correct and meets the client’s requirements, it will proceed further.

Our list of services  

While Kings of Translation provide many services, translation is our primary service. We can translate 60 world languages, and we will work on any type of document, both personal and official. We also provide specialised text translation services in particular fields. We deliver high-quality translations in the fields of law, economics, scientific literature, insurance and finance, among others.  There are certified translators for translation and editing purposes. The document will go through the translation process first and then proceed through the editing process. Each translator is assigned to a particular task according to their education and skills.

document translation near me

Contact us 

Contact us when you need translation services for your important documents in the UK. The Kings of Translation provide translation services at reasonable prices!

Get a FREE quote within 15 minutes:


Sylvia M. McClelland
Sylvia M. McClelland
20/06/2022
Kings of Translation was everything I needed it to be: quick, efficient, and accurate. AND they did all of that with a less common language. Yasha especially provided excellent customer service—thank you! I will definitely use Kings of Translation in the future.
Amelan Assale
Amelan Assale
19/06/2022
Great work. The translation was perfect. No mistake at all. The format was the same as provided for translation. I was really happy with the work done for me.
HAKIZIMANA Emmanuel
HAKIZIMANA Emmanuel
17/06/2022
These guys are dope. Great service in very short time. Very accurate.
Lynette Beer
Lynette Beer
17/06/2022
Thank you, team at Kings of Translation, for the work you’ve done. It was important for me that the translation of my Diploma was done quickly and efficiently. I was also unexpectedly pleased with the cost. Would recommend anytime!
Brenda D. Raminez
Brenda D. Raminez
15/06/2022
A very professional and fast service, spot on! Extremely helpful staff that answered all my questions in no time.
Alicia Melchor
Alicia Melchor
13/06/2022
Most Helpful Service and Quick!
TOM
TOM
13/06/2022
This company was great with the translation of my birth certificate. They responded really fast and delivered great results. I would recommend them to anybody in need of translation services of any kind.
Denis P. Garner
Denis P. Garner
11/06/2022
Awesome service translating my wife’s medical records. Would highly recommend these guys!
Izola Estrada
Izola Estrada
09/06/2022
Quick turnaround and affordable prices. I would definitely come back to get other things done.
Elaine G. Jones
Elaine G. Jones
07/06/2022
Excellent service and they are very professional!

UK NARIC (ENIC) translation

About UK NARIC (ENIC)
UK NARIC (ENIC) is a national agency located in the United Kingdom, responsible for the recognition and comparison of international qualifications and skills on behalf of the UK government. UK NARIC (ENIC) supports different organisations including colleges, universities, and working employees. This agency also provides training on the recruitment process for employees and students. Anyone can subscribe to their package to receive online data access and enjoy benefits in their education. The package is also suited for occasional users as well as those who wish for access over a shorter period.

Why is UK NARIC (ENIC) certification necessary?

Since, 6th April 2016, UK NARIC (ENIC) certification is required for all ILR applicants, so all visa and ILR candidates must have their educational documents verified by NARIC (ENIC). This certificate is evidence that your qualifications are now equivalent to British standards. If you do not have the NARIC (ENIC) certificate, then your visa or ILR application will not be accepted for further processing. Kings of Translation provide the translation services required for UK NARIC (ENIC) certification at very reasonable prices. Contact Kings of Translation for further guidance.
UK naric translation

When do you require UK NARIC (ENIC) translation?

When you are applying for the visa, you must submit your educational documents to have them verified by UK NARIC (ENIC). Based on the rules established on 6th April 2016, your visa application will not be accepted without a NARIC (ENIC) certificate. All overseas degrees must be followed by the English language criteria to get the visa. While you are applying for a visa, then you should have the statement written and approved by the NARIC (ENIC). The approved document must state that your qualifications are now equivalent to British standards. Processing ILR applications can be expensive and time-consuming.

Receive professional UK NARIC (ENIC) translation

INCLUDES THE FOLLOWING OPTIONS, BASED ON WHAT YOU REQUIRE:
  • 100% Guaranteed NARIC (ENIC) Acceptance
  • Official Translation Certification 
  • 100% Human Translation
  • Secure Document Handling
  • Electronic PDF Delivered via E-mail
  • Physical Copies Available
  • Notarisation Available
  • Apostille Available
REQUEST A FUSS-FREE QUOTE DELIVERED DIRECT TO YOUR INBOX:

Who accepts our certified document translations?

UK Naric translation

ITI Registered Translators

ITI certifed

As one of the industry’s most respected membership associations, the ITI is committed to preserving the quality and integrity of language translation across the UK, and beyond.

Kings of Translation – an official ITI member.

Our Customer Reviews:

Sylvia M. McClelland
Sylvia M. McClelland
20/06/2022
Kings of Translation was everything I needed it to be: quick, efficient, and accurate. AND they did all of that with a less common language. Yasha especially provided excellent customer service—thank you! I will definitely use Kings of Translation in the future.
Amelan Assale
Amelan Assale
19/06/2022
Great work. The translation was perfect. No mistake at all. The format was the same as provided for translation. I was really happy with the work done for me.
HAKIZIMANA Emmanuel
HAKIZIMANA Emmanuel
17/06/2022
These guys are dope. Great service in very short time. Very accurate.
Lynette Beer
Lynette Beer
17/06/2022
Thank you, team at Kings of Translation, for the work you’ve done. It was important for me that the translation of my Diploma was done quickly and efficiently. I was also unexpectedly pleased with the cost. Would recommend anytime!
Brenda D. Raminez
Brenda D. Raminez
15/06/2022
A very professional and fast service, spot on! Extremely helpful staff that answered all my questions in no time.
Alicia Melchor
Alicia Melchor
13/06/2022
Most Helpful Service and Quick!
TOM
TOM
13/06/2022
This company was great with the translation of my birth certificate. They responded really fast and delivered great results. I would recommend them to anybody in need of translation services of any kind.
Denis P. Garner
Denis P. Garner
11/06/2022
Awesome service translating my wife’s medical records. Would highly recommend these guys!
Izola Estrada
Izola Estrada
09/06/2022
Quick turnaround and affordable prices. I would definitely come back to get other things done.
Elaine G. Jones
Elaine G. Jones
07/06/2022
Excellent service and they are very professional!

What is certified translation, exactly?

Certified translation involves transposing (or transforming) an official document like a passport or marriage certificate from one language to another. Once a certificate or document is translated, professionally and to industry standards, it’s verified to ensure its integrity as well as legality. It’s a delicate process that requires niche skills and expertise.

Kings of Translation provide the UK NARIC (ENIC) translation services. They have a team full of professional translators that will provide you with high quality translations. The services are extremely reasonable and are not expensive. Not only this, but they can also translate from a range of different languages into your desired language. Kings of Translation have other field professionals including law, finance, medical, IT and engineering, to ensure that the material is translated by experts in that field. Whether the document is simple or complicated, they will follow the format and structure and ensure that the content is of high quality and meet the client’s requirements.

Contact King of Translation for services

A UK NARIC (ENIC) translation is essential when you apply for a visa. Your educational documents must be verified by NARIC (ENIC) to confirm the equivalency with British standards. If you are looking for a reasonable NARIC (ENIC) translation then contact Kings of Translation.  Have your documents verified with NARIC (ENIC) certification today. If you have any questions don’t hesitate to contact us!

Translate document from Lithuanian to English

What is Lithuanian translation? 

The Lithuanian language is the eastern branch of the Baltic languages. The language is used in the 16th century then the modern Lithuanian language evolved in the 19th and 20th centuries. It is written using the Latin alphabet. If you are applying for a job or for immigration, all the documents must be in the reader’s official language, so an accurate translation is essential. Always select a professional translation company that is certified and employs language experts. Experience is essential so that they can fulfil all the requirements.

Get quality translation 

Kings of Translation have a team of expert professional translators who are fully certified. We are committed to consistently providing quality content with an accurate vocabulary. Our translations are completed quickly to a reliable and accurate standard.  Just place an order and receive the translation in any language that you want. We follow the same format that you have ordered and the text is clear and attractive. All the users’ translations are protected and we protect all the user’s personal information.

When you need the Lithuanian translation 

There are many situations where you may require Lithuanian translation. Official case: if you need to submit important documents to your workplace, these documents must be translated. Any transcript or any educational document needs a translation so that reader can easily read the document. You cannot submit such documents while they are still in the Lithuanian language. Immigration: if you are planning to migrate to another country then the important documentation must be translated into the country’s official language. Documents like birth certificates, marriage certificates, and licenses must be translated to avoid any difficulty during the immigration process. Business purpose: when dealing with international offices, all business documents must be clearly presented and translated. Important documents such as financial reports, contracts, and patents dealing should be translated so that everyone can easily read these documents.

Steps to translate from Lithuanian to English

The Lithuanian language can be translated simply by selecting the language in the translator. Below are the easy steps to translate from Lithuanian to English: 1) Upload the scanned copy of the official document. 2) Fill in the inquiry form or simply send the document via email. 3) Receive the quoted price in 15 minutes or less. 4) Receive the translated document within 24 hours or less – this can vary, depending on the difficulty of the document. If the document is lengthy, then the deadline will be discussed before the start of work. 5) Once the translation is completed, it will get stamped by ATC and BLS Company. After the stamp, a letter will be issued by the directors of BLS that shows the confirmation of the document and that it has professionally translated by a qualified translator.

Contact us

Do you need a certified translation? If yes, then act now and contact the Kings of Translation to receive our professional services. We have a team of expert translators who can translate your important documents, such as business, medical, technical, or financial translations. The company is reliable and very affordable. Contact the professionals at the Kings of Translation and arrange the translation services today.

Diploma translation

What is diploma translation?

A diploma is an official document issued by a learning institute, confirming that a person has successfully completed a particular educational course and earned a certificate. The document lists the full name of the graduate, the diploma studied and completed, and the educational institution issuing the document.  The name of the institution is mandatory as this reflects where the graduate completed the course. The date of successful completion is also given, and the diploma also displays the certified seal of the institution.

Diploma translation

This diploma represents the recipient’s professional qualifications, and is an essential document when he or she seeks employment or chooses to continue their further education. Only a certified and experienced translator can translate the diploma accurately without any error.

Who needs a diploma translation?

You will need to show your current qualifications when you are searching for a job or if you wish to continue your education. If you move to a different country, and your diploma is in a different language than the language used where you are seeking work or further education, you will need to arrange a professional diploma translation. You will also need a translation of your educational qualifications if you are moving to the UK, as you will need to present the diploma to immigration authorities.

Kings of Translation provide translation services to individuals and institutions, including schools and businesses. They provide the highest quality of content and maintain the confidentiality of their customers. The work is completed by professional certified translators who specialise in diploma translations.

When the diploma translation is required?

An expert translation is required whenever you need to present the original document to someone who speaks a different language. When submitting the document for translation, make sure the original document is accurate and easy to read. Choose a translator who is qualified and experienced in translating documents such as diplomas, so you can be assured of the highest quality result. Our translations go through an accuracy process to make sure that language and the format remains correct after translation, and then we certify the translated document.

Diploma translation

Get a certified document translation 

INCLUDES THE FOLLOWING OPTIONS, BASED ON WHAT YOU REQUIRE:
  • 100% Guaranteed NARIC Acceptance
  • Official Translation Certification 
  • 100% Human Translation
  • Secure Document Handling
  • Electronic PDF Delivered via E-mail
  • Physical Copies Available
  • Notarisation Available
  • Apostille Available

REQUEST A FUSS-FREE QUOTE DELIVERED DIRECT TO YOUR INBOX:

Who accepts our certified document translations?

UK Naric translation

ITI Registered Translators

ITI certifed

As one of the industry’s most respected membership associations, the ITI is committed to preserving the quality and integrity of language translation across the UK, and beyond.

Kings of Translation – an official ITI member.

Receive professional services

Kings of Translation provide professional diploma translation services for anyone seeking a job in a foreign country. The services are also available for those who wish to continue their education in foreign universities. Book the services of Kings of Translation simply by submitting an order, and our professional team of translators will start work. As diplomas are essential proof of your qualifications, you will need a diploma translation if you are applying for further studies or employment in a country with a different language. For the sake of authenticity, it is extremely important that your diploma translation is accurate and free of error. Diploma translations should also be readable and easy to understand.

Contact us:

When you need professional translation services, contact Kings of Translation, as we will provide the best services at the most reasonable budget. Our team includes professionals who are specifically qualified in diploma translation services, and we also offer a wide range of other translation services as well. King of Translation is based in London, and our professional team has a command on multiple languages so they can easily translate any document. Our translators also maintain the exact style and format of the original document. We offer complete confidentiality to all our clients.

Diploma translation

Get a FREE quote within 15 minutes:

Sylvia M. McClelland
Sylvia M. McClelland
20/06/2022
Kings of Translation was everything I needed it to be: quick, efficient, and accurate. AND they did all of that with a less common language. Yasha especially provided excellent customer service—thank you! I will definitely use Kings of Translation in the future.
Amelan Assale
Amelan Assale
19/06/2022
Great work. The translation was perfect. No mistake at all. The format was the same as provided for translation. I was really happy with the work done for me.
HAKIZIMANA Emmanuel
HAKIZIMANA Emmanuel
17/06/2022
These guys are dope. Great service in very short time. Very accurate.
Lynette Beer
Lynette Beer
17/06/2022
Thank you, team at Kings of Translation, for the work you’ve done. It was important for me that the translation of my Diploma was done quickly and efficiently. I was also unexpectedly pleased with the cost. Would recommend anytime!
Brenda D. Raminez
Brenda D. Raminez
15/06/2022
A very professional and fast service, spot on! Extremely helpful staff that answered all my questions in no time.
Alicia Melchor
Alicia Melchor
13/06/2022
Most Helpful Service and Quick!
TOM
TOM
13/06/2022
This company was great with the translation of my birth certificate. They responded really fast and delivered great results. I would recommend them to anybody in need of translation services of any kind.
Denis P. Garner
Denis P. Garner
11/06/2022
Awesome service translating my wife’s medical records. Would highly recommend these guys!
Izola Estrada
Izola Estrada
09/06/2022
Quick turnaround and affordable prices. I would definitely come back to get other things done.
Elaine G. Jones
Elaine G. Jones
07/06/2022
Excellent service and they are very professional!

Certified translation of Portuguese Marriage Certificate into English

A certified translation is considered to be the translation of a document, such as marriage or birth certificate, intended to be used for official purposes. The legal documents should be translated by a qualified translator, who has to be a member of a professional association, so you don’t have to compromise on the services guaranteeing the correct translation. English is the official language in London, which is spoken by around 98% of the population, and all the documentation in London is done in the English language as well. It is important to have a marriage certificate in English in London because a marriage certificate is an important document, which will be needed for many purposes such as immigration, traveling, insurance, loan, and many other things. Portuguese is a rare language and can be used in a specific area of the world. Therefore, in London, it is necessary to have the marriage certificate in English.

Portuguese marriage certificate translation

 Importance of marriage certificate:

A marriage certificate is a legal document that contains specific information about the spouses, and it is necessary to have its translated version in English if you are going to use them in London. It includes full names, age, and date of marriage, age at the time of marriage, address and marital status of the couple. A marriage certificate is considered to be the most important document to start a family. The marriage certificate is required for issuing the birth certificates of the children too. Certified translation of Portuguese marriage certificate into English in London is very important because you may need it in every legal proceeding. Even if you are going to remarry, due to any reason like the death of a spouse or in case of a divorce, you must need your old marriage certificate for the next marriage.

The need for a marriage certificate:

The importance of marriage certificate and its translation into English was discussed above.  A marriage certificate is required in many cases.  Some of them are discussed below.
A marriage certificate is required for traveling when you are going to apply for the tourist visa or permanent residence. You have to submit a copy of the marriage certificate along with other documents. If you are in London and you want to sponsor your wife for the permanent residence, then the immigration department will demand the marriage certificate for further proceedings. The marriage certificate must be translated into the English language because almost all countries require English version of legal documents and this rule is applicable in London too.
A marriage certificate is helpful when applying for any type of loan, whether you are in London or anywhere around the world. A marriage certificate is proof of your spouse and contains personal information based on which banks can easily offer the loan.
A marriage certificate is important in obtaining health insurance. Your spouse can appoint you as the beneficiary of his/her insurance. The insurance company will ask for your marriage certificate in English for insurance purposes.

Portuguese marriage certificate translation

Certified translator:

For a certified translation of Portuguese marriage certificate into English in London, you will need the certified translator that will assist you in providing the perfect translated version of your marriage certificate, so you don’t suffer any problem in legal proceedings in London. The translator must have a strong grip in Portuguese and English languages along with the certified training in the translation field, so he/she can easily translate the marriage certificate into English.

2020.04.14

Why Do You Need Technology in Translation

Revolution of translation industry:

Translation services are considered to be the most simple and easy business. In the past, the translators simply converted documents into other languages by simply writing skills. They could write a letter by listening from the people etc. With time the things kept changing.  The typewriters and translators replaced handwritten documents started using typewriters. They started using different dictionaries of multiple languages to understand the rare words to accomplish their tasks. In the modern age, the computer has replaced the typewriters and translators prefer to use the computer systems with ultimate technologies. The computer has access to the internet so they can assist people in finding the meaning of difficult words online easily.

Way of doing business:

Technology has indeed changed the way of doing business. In the past, people came to the translation service providers to get their documents converted. But things have changed! Now the translation services providers can provide their services from all over the world in a matter of few clicks away. They can exchange their documents with the help of the internet. Also, they can get the payment through the online payment options. The technology removes all boundaries and helps them in expanding their businesses. Now all translation service providers have their website through which their customers can contact them and know about their services.

Efficient working:

It is difficult to manage all things manually in the translation business. You have to translate the documents with utmost perfection and accuracy so that it doesn’t change the meaning of the original document. With the help of latest technology, the translators can use the different software for maintaining the quality of the documents. The latest software’ can assist them in translating processes such as grammar mistakes, pronunciation, and alignment and in many other important aspects of translation. The other main thing is the availability of the dictionary as you will get the built-in dictionaries by using various online software. All these things can save the time of translation service providers and increase their productivity.

Access of information:

  1. Technology makes it possible to assess the information from all over the world. Translation service is not only bound to translate the documents into other languages. They must have the latest information from different parts of the world regarding cultural differences,
  2. linguistic contexts, choice of active words etc. latest technology enables translation service providers to access any information online and serve their customers in the best possible way.

Computer-assisted translation:

  • The computer-aided translation is the wonder of the latest technology. Computer-assisted translation is known as CAT and has Tools such as MemoQ, Trados and many others. With the help of this software, the translators can break the content into the different segments. Also, the
  • translated documents can be automatically saved into the database and readily available for future use. The main advantage of using the software is that the repetitive content in translation will be automatically removed, and the translator will deliver the high quality of the material.

Transfer of files:

Technology makes our lives easier; you don’t need to bring your documents manually. People can transfer their documents to the translator through the internet. And the translators can send them back after the conversion. Will save the time of both parties and help the translators to deal with the people from the different parts of the world.

Chances of growth:

Technology can remove the barriers to do a successful business. You can promote your business with the help of the internet all over the world. Almost every business has their website, whether they are dealing with a small or large scale. You can market your translation services on social sites, and most of them are free such as Facebook, Instagram, Twitter and many other platforms. translation services can be given online visibility without needing a proper office or setup that reduces cost in addition to providing other benefits.

They can operate their business online that can save the cost of running the office along with additional charges.

Kings of translation can provide the best translation services in different parts of Europe. They have the latest tools and equipment that will help them in delivering the high quality of translation services. You can contact them for any types of translation services, and they will get your work done in real-time with utmost perfection and accuracy.

2019.06.07

Uma Visão Completa dos Registos Médicos

Um registo médico é o registo escrito detalhado que o seu médico faz sempre que o visita para abordar um problema de saúde. O assistente do seu médico mantém um ficheiro de registo ao qual se adicionam todas as notas atualizadas sobre os seus problemas de saúde. Muitos centros de saúde guardam as informações do registo do paciente em formato eletrónico, para que estejam facilmente acessíveis sempre que necessário. Estes registos são conhecidos como registos de saúde eletrónicos ou RSEs.

O que é o registo médico?

Os registos médicos são informações essenciais mantidas e armazenadas por todos os centros de saúde. O médico pode verificar o registo médico para saber o histórico do paciente. Com os registos eletrónicos, os centros de assistência médica podem facilmente manter os dados seguros. Por exemplo, se o seu dermatologista ou médico pretende prescrever algum medicamento, ele pode verificar o registo primeiro. Os médicos verificam os registos para ver se uma nova prescrição pode reagir com outros medicamentos que você já esteja a tomar. Estes registos ajudam os prestadores a oferecer os melhores cuidados aos pacientes.

Que elementos estão incluídos no registo médico?

O seu registo médico é um documento muito importante que regista o seu histórico de saúde ao longo das décadas. Estes registos refletem os seus problemas gerais de saúde e recuperações. Os principais elementos incluídos no registo médico são:

  • Identidade do paciente: Todos os registos médicos devem começar com a identificação de informações sobre o paciente, tais como nome, data de nascimento, número da segurança social ou número de identificação emitido pelo governo.
  • Histórico de saúde anterior: O médico irá verificar o histórico médico antes de prosseguir com o exame de saúde. Os médicos reveem o histórico, que inclui diagnóstico anterior ou presente, assistência médica, tratamentos e alergias. Antes de prescrever qualquer medicamento novo, é necessário verificar primeiro o histórico de saúde.
  • Histórico familiar anterior: o histórico familiar desempenha um papel vital na saúde, dado que alguns problemas de saúde são herdados e estas informações podem ajudar o médico a fazer um diagnóstico. Portanto, o histórico familiar do paciente é uma parte importante do registo médico.

Como gerir/organizar facilmente os registos médicos?

A gestão dos registos médicos é essencial. Pode criar facilmente o seu próprio ficheiro médico e atualizá-lo regularmente. Sempre que visitar o médico, registe também a visita e a prescrição nas suas próprias anotações. Desta forma, pode verificar você mesmo o seu próprio ficheiro sempre que necessário.

Oferecemos os melhores serviços de tradução de registos médicos:

Se precisa de submeter os seus registos médicos, mas precisa que estes sejam traduzidos primeiro, pode contactar uma agência de tradução. A Kings of Translation fornece os melhores serviços, traduzindo de e para qualquer idioma que deseje. Se precisa de traduzir o seu ficheiro com urgência, contacte a Kings of Translation hoje.

2016.12.07

A Quick Guide to everything you should know about Online Payslips

Before the technological advances available today, people would receive a manually printed payslip from their employer.  Now the trend is to provide people with their salary slip online. A pay slip is a document depicting all the necessary details of the employee’s monthly payment, including any bonuses, allowances, rewards, or deductions. The pay slip can be provided in printed form or online.

The format of a pay slip is quite simple. It includes the name and logo of an organisation, the name, and designation of an employee, the amount paid to the employee, the date of payment and the details of the monthly salary. Receiving this pay slip from an employer is very important. First of all, as it provides  all the details of your monthly salary, you have confirmation that you are being paid the correct amount for the work you have done. Plus, your payslip also provides essential information if you are seeking a bank loan or mortgage,  or if you are looking for a new job and want to compare salaries, especially if you are moving to a new country. If you need to provide your payslip information in a country with a different spoken language, you will need to have the payslip professionally translated.

Want to know how to get a pay slip online? Are you looking for an accurate pay slip format? Yes? Let’s discover the importance of online pay slips and how you can get excellent online pay slip translation services in the UK. Are you ready? Let’s start!

Why pay slips are so much important?

A pay slip is an important document that records a person’s salary. As the pay slips show your monthly earnings, they provide essential information you can use if you want to go to a bank to apply for a loan. Your bank will need a copy of the pay slip, along with other documentation, as the pay slip provides proof of your standard income. In short, keeping copies of your pay slips can make the overall process of getting a loan smoother.

Now that the world has gone digital, employers do not manually transfer salaries to their employees. Instead, the salaries are paid through online bank transfer or distributed directly to the employee’s email account or through the employer portal. When banks are assessing your loan application, they don’t just want to see how much you earned in a month, they want evidence of regular employment. In short, all employees have the right to receive a detailed pay slip (whether manually or online) during or before the time they are paid.

What information is included in a pay slip?

The layout of a pay slip may vary from company to company but the basic format consists of certain information that must be displayed. First of all, the pay slip must state the gross pay of an employee which is the full amount of salary before the deduction of tax. This may include bonuses or commission etc.

The next section in a pay slip depicts the deductions that may be variable (for example, tax or national insurance) or fixed (deductions which do not change). Finally, the pay slip will display the total amount payable to the employee after all variable and fixed deductions.

Looking for excellent pay slip translation services? Contact Kings of Translation!

If you need to arrange a translation of your pay slip documentation, Kings of Translation is available to meet all your translation needs. A leading translation agency in the UK, Kings of Translation has a professional team of translators who can accurately translate your pay slips without changing the original essence of the information. With years of experience in the translation industry, Kings of Translation has numerous happy clients all over the world.

Here at Kings of Translation, we can offer an authentic and legally recognised translation of pay slips at a cost-effective rate. Our quality checking process and proofreading policy ensures that all the details correspond 100 percent to the original context of the document. Our highly experienced translators at Kings of Translation provide fast, efficient and professional translation of pay slips.

2016.06.07

A complete guide to drafting a Witness Statement

A witness statement is the documentation of a statement made by a witness, provided as  proof in court against allegations made by an opposing party. The person giving evidence signs the document at the end, confirming that the contents of the statement are true. When you need to provide such a statement in court, it is important to prepare your witness statement properly, ensuring that every relevant detail is included in the report.

In this article, we define a witness statement, and explain how to draft one. We will also examine the real difference between a recorded witness statement and a written declaration. We even have advice about how to arrange a translation of a witness statement if you are based in the UK. Ready? Let’s explore the guide together!

What is a witness statement?

A witness statement is a formal court document that states what a witness says about your case. When a legal case is heard in court, the judge generally decides the case on the basis of oral evidence. But for most civil cases, a witness statement is prepared and provided to the parties so they can prepare for the case in advance.

While a witness statement has no specific formal format, it is important to present it on an A4 size paper. It is always recommended to type the statement although you do have the option of writing the statement by hand, taking care to use neat handwriting. When writing the statement only include those facts that you know from your own experience.

Important tips and techniques for drafting a witness statement

At the time of drafting a witness statement, it is crucial to get it right as early as possible. Once it is signed, the document is supported by a statement of truth (in which you confirm that the facts stated in the document are true and accurate). You can prepare your witness statement on your own although if you have appointed a lawyer, he will prepare the witness statement for you. There are five main things that must be stated while drafting a witness statement.

  • At the top of the page, you must write the claim number and the name of the case.
  • State the name and address of both parties – the claimant and the defendant.
  • Write out your evidence as a witness in a clear and accurate manner. The correct way to write a witness statement is to write each in detail, numbering each paragraph and each page. One fact should be put in one paragraph and the next fact in the next paragraph.
  • Read through the statement carefully to ensure you haven’t missed anything important or you haven’t written anything that is unclear or inaccurate.
  • Write a statement of truth in the final paragraph.
  • The last step is to sign and date the document.

Arrange excellent witness statement translation services from Kings of Translation

A witness statement plays an important role in giving a new dimension to your case. If you need to translate a witness statement into a different language, it is important to arrange a professional and experienced translation service, to ensure the key meaning of your statement is not lost in translation. If you need to translate a witness statement into a different language (for example, if you have to present the statement in a country whose language is different than yours), Kings of Translation is the best choice. Kings of Translation is a reliable and highly experienced translation agency in the UK that provide high-quality certified translation of legal documents such as witness statements. It offers translations in multiple language combinations and at highly competitive rates.

The translators at Kings of Translation are efficient and expert in their work and can produce translations that can be used officially at courts. With an extensive knowledge of the field, they create accurate translations and proofread the witness statements so that there will no errors in the document.